sábado, 1 de noviembre de 2008

El encanto del Mediterráneo

Hace dos años viajé a la isla de Sardegna (Italia) con mi pareja. Era el viaje más largo que hacíamos juntos. Viajamos en avión hasta l’Alguer, una ciudad con pasado catalán y muy frecuentada desde que se inauguró la línea Girona-Alguer de Ryanair, según nos explicaron allí sus habitantes. La gente más mayor sigue hablando alguerés, aunque son ya pocas las familias que lo transmiten a sus hijos. Es muy curioso oír hablar alguerés, un dialecto del catalán con un fuerte acento italiano. Pero la influencia catalana sigue todavía presente en l’Alguer; por ejemplo, los rótulos de las calles están escritos en catalán: Les quatre cantonades, Lo portal nou; hay un trenino catalano, pintado de amarillo y rojo, que te lleva a recorrer las calles de esta ciudad; l’Òmnium Cultural de l’Alguer organiza cursos de catalán y actividades para fortalecer las relaciones entre els Països Catalans. Aquí os dejo la letra de una canción de Franca Masu, una cantante algueresa; hablando de viajes, la canción es del disco titulado El Meu Viatge.


L'alè

Què fas, què penseràs,
si aquesta nit t’adonaràs
de la mia despedida,sense un sospir,
sense un lament,
sense més dir-te adéu.

No cal abandonar
llit i llençols, sinó els teus ulls
que mai més sigaran iguals
damunt dels meus.

I en els meus dies que vengaran
seré una fulla
perduda en la mar sense fi,
perduda dins de mi,
besada per la mar tant dolçament.

Si dins la mia sang
viu la malenconia
que espavila els records,
ajuda’m a espantar-la,
forsis se n'anirà.

Ja sento l’alè
des dels meus ulls als llavis,
que em diu:
- abraça’m,
res ja no serà igual.

No hay comentarios: